Именинники персон
Сидни Люмет
Сидни Люмет


Именинники персон

Персоны кино:

Наталья Воробьёва-Хржич

Искать торренты: Наталья Воробьёва-Хржич
Наталья Воробьёва-Хржич

Наталья Воробьёва-Хржич

Наталья Воробьёва-Хржич

Наталья Воробьёва-Хржич

86

Краткая биография


Имя: Наталья Юрьевна Воробьёва-Хржич
Дата рождения: 12 февраля, 1949 | водолей
Место рождения: Днепродзержинск, СССР (Украина)
Карьера: Актриса
Жанр:комедия,драма,мюзикл
Супруг: Олег Хржич



Биография


Наталья Юрьевна Воробьёва-Хржич родилась 12 февраля 1949 года в Днепродзержинске. Затем её семья переехала в Москву.

В 1971 году окончила Государственный Институт Театрального Искусства им. А.Луначарского.

Актриса яркого комедийного дарования. Одной из самых удачных работ актрисы стало исполнение роли Эллочки Щукиной в экранизации романа И.Ильфа и Е.Петрова «12 стульев» (реж. Леонид Гайдай, 1971).

Наталия снялась в 19 отечественных фильмах, среди которых любимые многими «Здравствуй, это я!», «Сказка о сказке», «Кража», «День да ночь», «Джентльмены удачи» и другие.

В 1973 году она вышла замуж за хорватского гражданина и переехала в Хорватию, в Загреб. Оставив карьеру актрисы, она занимается литературной деятельностью, является членом Союза писателей России, работает в Загребском лексикографическом институте имени Мирослава Крлежи, выступает в качестве консультанта по русскому языку в Хорватском национальном театре.

Наталья Воробьёва — автор стихотворных сборников «На канате бытия» (Москва, 1998), «Будут другие миры» (Москва, 2000), «Персты прозрения» (Москва, 2006). Её стихи, помимо того, вошли в сборник «Антология-2000», посвящённый 2000-летию христианства.

Интервью Игоря Витюка с Наталией Воробьевой-Хржич в журнале «Фактор времени» от 1 мая 2012 года: «Россия и Хорватия для меня одна страна»

Наталия Воробьева-Хржич - актриса театра и кино, поэт и переводчик - в настоящее время живет в Хорватии и пишет стихи на русском языке. С замечательной актрисой и поэтом беседует секретарь правления Московской областной организации Союза писателей России Игорь Витюк.

- Наташа, что такое для Вас поэзия?
- Поэты пишут от обиды, боли и неудовлетворенности и редко - в минуты счастья. Хотя... счастливых поэтов не бывает. Когда я говорила о вдохновении с разными поэтами, русскими и хорватскими, все они признавались, что стихи приходят к ним свыше, неожиданно, как бы по некоему каналу извне. То же я могу сказать и о себе. Первая строка или первые две строки ко мне всегда приходят сами, и я их сразу записываю, ведь потом они исчезнут. Затем пишешь, зачеркиваешь, переделываешь, выбрасываешь и добавляешь. А когда подойдешь к концу стихотворения, последняя строка снова появится сама. Лев Котюков, выдающийся русский поэт, обычно говорит: «Мы не пишем, мы записываем».

- А теперь - о Вашей необычной карьере и судьбе...
- Мой отец, в советские годы крупный работник химической промышленности, мечтал, чтобы дочь пошла по его стопам. Поэтому я училась в школе с химическим уклоном и даже получила диплом химика-лаборанта пищевой промышленности. Почти одновременно с окончанием школы меня пригласили поработать манекенщицей для демонстрации подростковой одежды в Трикотажный дом моделей. Я была счастлива. А отец? Он мрачно смирился, но взял с меня слово, что я, отработав год на подиуме, обязательно поступлю в институт. Я примерная дочь, поэтому слово сдержала, но поступать решила не в химико-технологический, а в ГИТИС имени Луначарского.

При этом мне хотелось быть не актрисой, а театральным критиком. Когда я пришла на вступительный экзамен, в коридоре встретила Андрея Александровича Гончарова, главного режиссера Театра Маяковского и преподавателя режиссерского мастерства. Он посоветовал мне сдать два приемных экзамена - на актера и театрального критика. Хотя у меня не было театрального опыта, перед комиссией я не спасовала, держалась уверенно, даже самоуверенно. Мне казалось, что я все знаю. А по сути, я была аморфной массой с остекленевшим взглядом, из которой можно лепить что угодно. Кажется, именно этим я и покорила приемную комиссию.

А на третьем курсе в деканат института пришла ассистентка с «Мосфильма» и попросила порекомендовать на роль Эллочки-людоедки артистку - маленькую, хорошенькую, любящую тряпки и очень-очень злую. Выбор почему-то пал на меня, хотя злой я и с врагами не бываю. Тем не менее я с первой же пробы была утверждена на роль. Успехом в роли Эллочки я обязана Леониду Гайдаю, царствие ему небесное. Нам всем сегодня не хватает режиссера, при одном имени которого светлели бы лица зрителей. Гайдай - мастер смеха, серьезный, строгий, даже мрачноватый мастер. Будучи сам великолепным актером (о чем, кстати, мало кто знает), он мгновенно чувствовал фальшь и реагировал на нее очень резко. Но если у тебя получалось, то открытая улыбка появлялась на его обычно озабоченном лице. Его скупое «хорошо» было равнозначно «Молодчина, не подвела!»

Своим крестным отцом в кинематографии я считаю кинорежиссера Леонида Гайдая, а в поэзии - поэта Льва Котюкова.

- А как Вы оказались в Хорватии?
- В 24 года я влюбилась в хорватского архитектора и дизайнера Олега Хржича, с которым прожила в браке 15 лет. Мы познакомились в Москве, где его отец работал корреспондентом, поженились, а год спустя переселились в Загреб. Я жила беззаботной жизнью и долго взрослела. Была слишком молода, чтобы думать о карьере. С другой стороны, поскольку в актерской профессии все у меня получалось слишком легко, я оставила ее с большой легкостью. В общем, влюбилась, вышла замуж и уехала.

В 1977 году в Загребе я снялась в фильме «Акция стадион» Душана Вукотича и в сериале Стипе Делича «Мария», где сыграла чешку. На этом моя карьера в кино резко оборвалась. Да и трудно было ожидать чего-то другого. Возьмите, например, прекрасного актера Ричарда Бартона, который в фильме Стипе Делича «Сутеска» играл маршала Тито. Он гениальный актер, а сыграл эту роль плохо. Югославский актер сыграл бы эту роль гораздо лучше, потому что он отражение и воплощение своей среды, своей страны, своего народа, своих обычаев и нравов. Так что я считаю, что, актер, где родился, там и пригодился.

Я болезненно переживала уход из кино, ведь я необычайно люблю и кино, и театр, но потом стала заниматься литературными переводами, синхронным переводом, сотрудничала с Хорватским лексикографическим институтом при подготовке восьмиязычного энциклопедического словаря, давала уроки русского языка. Но больше всего люблю свою работу в Хорватском народном театре в качестве консультанта по русскому языку: помогаю исполнителям русских опер. Была также ассистентом режиссера и думаю, что, если бы не уехала из России, стала бы заниматься режиссурой.

- Говорят, Вы поддерживаете утерянные в России и Хорватии традиции литературно-художественных салонов? Расскажите об этом.
- Да, в мой дом вхожи литераторы, юристы, политики, врачи, дипломаты... Я была близко знакома с профессором Владо Хабунеком, ко мне приходят два замечательных человека, которых я обожаю, - Лука Палетак и Димитрий Попович. Палетак - поэт, эссеист, новеллист, романист и драматург, а художник Попович помимо живописи занимается еще и философией, пишет эссе. Моя подруга Нивес Томашевич, редактор издательства «Левак», не только издает отличные книги, но и печет для наших друзей отличные пирожные. Иногда мы ведем политические дискуссии, но чаще всего говорим о театре, новых книгах и выставках. Нередко вечер заканчивается чтением стихов. Сплетен не бывает никогда!

- Наташа, у Вас много друзей и в Загребе, и в Москве. Вам приходится разрываться между двумя городами и двумя странами?
- Славянская культура, славянский менталитет отличаются от англосаксонскогерманских. Если у нас, славян, возникает проблема, то все, что не дает нам покоя, мы обсуждаем вдоль и поперек. Для того и существуют друзья, те, кто радуется твоим успехам и всегда готов помочь тебе в сложных обстоятельствах. Все остальные просто знакомые, приятели, с ними можно быть на ты, их можно иметь сколько угодно, но... это не друзья.

Естественно, были у меня разочарования в людях. В этом, наверное, я сама виновата - слишком доверчива. Россия и Хорватия - две мои родины, и люблю я их одинаково. Когда я в Хорватии, то говорю «наш Загреб», а когда в Москве - говорю «наш Арбат» или «наш театр». Меня не интересует, в какой стране человек родился, какой он веры, носит ли он килт или кимоно. Я эстет и люблю прекрасное во всем - в поведении, в чувствах, во внешности, в стихах, в человеческой дружбе. Две страны - Россия и Хорватия - в моей жизни стали одной страной.

- Если бы Вы остались жить и работать в России, то стали бы поэтом?
- Я могу с абсолютной уверенностью сказать, что, если бы я осталась в России, я бы снималась в кино, может быть, играла в театре и никогда бы не писала. Более того, если, живя в Хорватии, я осталась бы в браке с Олегом, я бы тоже не писала. Творческим людям свойственна леность. Вы никогда не задумывались над этим? Столь часто хочется прилечь, отдохнуть, просто ничего не делать. Но это кажущаяся леность, время аккумуляции. А затем снова в дальний путь, по которому уверенно ведут Его Величество случай и вдохновение.

- Над чем Вы работаете сейчас?
- Мой нынешний приезд в Москву связан с подготовкой к изданию моей новой книги прозы, которая в ближайшее время выйдет в издательстве «У Никитских ворот».

- Надеюсь, читатели нашего журнала смогут ознакомиться с фрагментами Вашей книги?
- Я буду безмерно счастлива, если увижу свои рассказы на страницах вашего журнала.



Фильмография


1979 Ганна Главари ... Милица, жена Богана
1977 Трагедия на стадионе / Operation Stadium ... Милена
1977 Эта тревожная зима
1974 Северная рапсодия
1973 Свой парень ... Зина, жена изобретателя
1973 Это сильнее меня ... Маша
1973 Райские яблочки ... Ланела, жена министра Тэо Браминуса
1973 Друзья мои... (киноальманах) ... Инна Павловна, учительница
1973 Горя бояться - счастья не видать ... Анфиса
1973 Берега ... Настенька
1972 Последние дни Помпеи ... Алла Спиридоновна, ассистентка Полумухина
1971 Сестра музыканта
1971 Джентльмены удачи ... Елена Николаевна, воспитательница в детском саду
1971 Где вы, рыцари? ... Лена, девушка Алика, подруга Юли
1971 Вся королевская рать (ТВ) ... дочь Ортона Дьюмонда
1971 12 стульев ... Эллочка Щукина
1970 Кража ... библиотекарь
1970 Карусель. Из рассказов и записных книжек А.П. Чехова: Новелла «Роман с контрабасом» ... Бибулова
1969 Сказка о сказке ... Пастушка

Расширенный поиск:

Поблагодарите нас, взамен, мы будем заливать еще больше раздач!


Счетчики
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика


Поделитесь в социальных сетях


Быстрый Поиск





Спасибо Вам
Мы благодарны этим людям в поддержке сайта:
Нет данных для показа
Попади и ты в этот блок, поставь оценку 5 и получи 300 MB к отдаче:
Войти на сайт сейчас.

Правообладателям
По всем вопросам сотрудничества, удаления авторских файлов "пачкой", просьба отписаться по адреcу:
abuse@muz-tracker.net

Наши группы в VK, OK