Просмотр анекдота: 26169 (2011-01-26 19:56:38)
Гостила я в Израиле у подруги. С мужем у нее общий язык - иврит, но за
время их совместной жизни он уже начал немного понимать.
И вот слышу я, что периодически они называют друг друга словом "хамуха."
Так это, ласково-иронически. Я и спрашиваю - это на иврите что значит?
Она смеется - это не на иврите вовсе, это по-русски. Я в недоумении. Она
рассказывает.
Сама она в прошлом филолог, и русский язык знает, так сказать, во всех
проявлениях. Однажды, на что-то здорово разозлившись, восклицает в
присутствии мужа: "Ой, бляха-муха!"
Муж задумывается. Отслужив в армии с русскими сотоварищами, слово "бля"
он усвоил хорошо. Решив расширить кругозор, интересуется у жены: "А что
такое `хамуха`?"
Жена, естественно, сгибается пополам.
А слово прижилось.
Автор: ViKa

Последние проголосовавшие пользователи
Нет голосов
Всего: 0 Голосов .

Анекдоты


Счетчики
Рейтинг@Mail.ru


Поделитесь в социальных сетях


Быстрый Поиск





Спасибо Вам
Мы благодарны этим людям в поддержке сайта:
kokorin1970, valmit2011, MMMNNNBBB
Попади и ты в этот блок, поставь оценку 5 и получи 300 MB к отдаче:
Войти на сайт сейчас.

Правообладателям
По всем вопросам сотрудничества, удаления авторских файлов "пачкой", просьба отписаться по адреcу:
abuse@muz-tracker.net

Наши группы в VK, OK