Просмотр анекдота: 23119 (2011-01-26 19:42:20)
Я - переводчик с нидерландского языка.

Как-то в Голландии я купил изданный там русско-нидерландский словарь.
Словарь замечательный. Наряду с обычным литературным лексиконом
голландцы вставили туда весь наш мат. Однако понимают они его очень
своеобычно. Например, вот что я обнаружил в статье про слово "елка":

"елки-палки зеленые" - см. "ебать"
Автор: ViKa

Последние проголосовавшие пользователи
Нет голосов
Всего: 0 Голосов .

Анекдоты


Счетчики
Рейтинг@Mail.ru


Поделитесь в социальных сетях


Быстрый Поиск





Спасибо Вам
Мы благодарны этим людям в поддержке сайта:
valmit2011, MMMNNNBBB
Попади и ты в этот блок, поставь оценку 5 и получи 300 MB к отдаче:
Войти на сайт сейчас.

Правообладателям
По всем вопросам сотрудничества, удаления авторских файлов "пачкой", просьба отписаться по адреcу:
abuse@muz-tracker.net

Наши группы в VK, OK