Просмотр анекдота: 16523 (2011-01-26 19:12:58)
В Германи в метро перед закрыванием дверей диктор объявляет:
"Цюрюк бляйбен битте", что означает оставайтесь на месте.
Но темп немецкой речи значительно выше, чем русской, а в Гамбурге еще и
любят сокращать слова и вместо слова "бляйбен" произносят "бляйб".
Для русского уха эта фраза быстро произнесенная звучит иногода по
разному.
Приехала как-то ко мне в гости знакомая с Украины и договорились мы с
ней встретиться у выхода из метро. Подходит она ко мне какая-то
задумчивая и говорит: "Представляешь!!! Опаздывю, подбегаю я к поезду, а
мне оттуда "цюрюк блядь! Битте"!!!
Вот скажи мне, Витя, неужели так заметно???
Автор: ViKa

Последние проголосовавшие пользователи
Нет голосов
Всего: 0 Голосов .

Анекдоты


Поблагодарите нас, взамен, мы будем заливать еще больше раздач!


Счетчики
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика


Быстрый Поиск





Спасибо Вам
Мы благодарны этим людям в поддержке сайта:
kokorin1970
Попади и ты в этот блок, поставь оценку 5 и получи 300 MB к отдаче:
Войти на сайт сейчас.

Правообладателям
По всем вопросам сотрудничества, удаления авторских файлов "пачкой", просьба отписаться по адреcу:
abuse@muz-tracker.net

Наши группы в VK, OK